Сказка и фэнтези достаточно близкие друг к другу жанры, но есть и существенные отличия. Попробуем проиллюстрировать последнее на примере хорошо известной «Золушки».
Вспомним эпизод подготовки к балу. У Перро это выглядит следующим образом: «фея взмахнула палочкой, и в тот же миг тыква превратилась в золотую карету, мыши – в коней, а крыса в слугу». А теперь представим себе, что в точности ту же самую историю описывает какой-нибудь современный сочинитель сериала «Меч и Магия» (книга XI, часть IV). У него получится примерно вот так: «Фея напряглась, ее хищный профиль заострился, тонкие губы беззвучно шевелились, плетя паутину заклятий. Наконец, на вершине магического жезла блеснуло. Большая тыква с подгнившим бочком, положенная в центр пентаграммы, на миг окуталась разноцветным туманом, застоявшийся воздух всколыхнулся, и…» (избавим читателя от натуралистического описания мучений крысы, превращаемой в ливрейного лакея).
Вывод. Фэнтези – это сказка, написанная с применением литературных приемов, выработанных реалистической традицией.
Однако дело не только в языке. Фэнтези заимствует у реализма и психологию героев, и даже мотивацию. Это сказка себе сказывается без всяких сложностей. Ну, увидел королевич Золушку, ну, влюбился без памяти, потому, что «была Золушка до того милая да пригожая, что принц как взглянул на неё, так и полюбил на всю жизнь». И все тут. В фэнтези это не пройдет. Для того, чтобы объяснить взыскательному читателю странные вкусы принца, потребуется что-нибудь более внятное. На худой конец подойдет даже фрейдизм («… он внезапно почувствовал доверие к этой странной незнакомой женщине, чьи золотистые локоны так напоминали струящуюся волну волос его матери…»), но уж никак не сказочное «мила да пригожа».
А лучше всего развить такой сюжет:
читать дальше
Как после всего этого хочется прочитать старую затрепанную книжку, где добрые феи бескорыстно превращают тыквы в кареты, а мышей в коней, а принц, увидев Золушку обязательно влюбится в нее без всяких задних мыслей.
Правда, эта история может иметь и такое продолжение:
читать дальше
Написано на основе статей Константина Крылова и Анджея Сапковского.
Вспомним эпизод подготовки к балу. У Перро это выглядит следующим образом: «фея взмахнула палочкой, и в тот же миг тыква превратилась в золотую карету, мыши – в коней, а крыса в слугу». А теперь представим себе, что в точности ту же самую историю описывает какой-нибудь современный сочинитель сериала «Меч и Магия» (книга XI, часть IV). У него получится примерно вот так: «Фея напряглась, ее хищный профиль заострился, тонкие губы беззвучно шевелились, плетя паутину заклятий. Наконец, на вершине магического жезла блеснуло. Большая тыква с подгнившим бочком, положенная в центр пентаграммы, на миг окуталась разноцветным туманом, застоявшийся воздух всколыхнулся, и…» (избавим читателя от натуралистического описания мучений крысы, превращаемой в ливрейного лакея).
Вывод. Фэнтези – это сказка, написанная с применением литературных приемов, выработанных реалистической традицией.
Однако дело не только в языке. Фэнтези заимствует у реализма и психологию героев, и даже мотивацию. Это сказка себе сказывается без всяких сложностей. Ну, увидел королевич Золушку, ну, влюбился без памяти, потому, что «была Золушка до того милая да пригожая, что принц как взглянул на неё, так и полюбил на всю жизнь». И все тут. В фэнтези это не пройдет. Для того, чтобы объяснить взыскательному читателю странные вкусы принца, потребуется что-нибудь более внятное. На худой конец подойдет даже фрейдизм («… он внезапно почувствовал доверие к этой странной незнакомой женщине, чьи золотистые локоны так напоминали струящуюся волну волос его матери…»), но уж никак не сказочное «мила да пригожа».
А лучше всего развить такой сюжет:
читать дальше
Как после всего этого хочется прочитать старую затрепанную книжку, где добрые феи бескорыстно превращают тыквы в кареты, а мышей в коней, а принц, увидев Золушку обязательно влюбится в нее без всяких задних мыслей.
Правда, эта история может иметь и такое продолжение:
читать дальше
Написано на основе статей Константина Крылова и Анджея Сапковского.
А как же классическое:
"Марианна, не реви, король- вдовец, я и тебя пристрою..."
Меня что-то на такие дальние ассоциации не хватает.
По какому поводу эта цитата из фильма?
По поводу свекрови...
Это "Самая обаятельная и привлекательная!"?
"Королева. Свекровь. Смотрит, как на таракана".
Классически, по сказке, король был вдовцом, следовательно, королевы быть не должно...
Счастье Золушке "досталось" по полной программе - без свекрови...
А нельзя ли поподробнее?
В продолжении Вашей сказки есть:
"А она (Золушка)- замужняя дама. Принцесса. И не обязана больше перебирать просо и сажать розовые кусты. Наконец-то, свободна. Вырвалась. Какое же это счастье, не видеть одутловатой рожи своей мачехи и её придурковатых дочек, не зависеть больше от их идиотских капризов...
- Золушка!
Ох, нет, это не сон!
Золушка скатывается с кровати, сует ноги в хрустальные башмачки и бежит на требовательный зов.
- Войди, дитя моё.
- Да, Ваше Величество.
- Можешь называть меня просто матушкой.
- Да, матушка.
Королева. Свекровь. Смотрит, как на таракана".
Я вспомнила классику:
"Марианна, не реви, король- вдовец, я и тебя пристрою..."
Из коего следует, что свекрови (априори) нет...
Фэнтези не совсем
Видать жара действует.
Теперь понятно, но что не сделаешь с сюжетом, даже классическим, что бы выразить свою мысль.
Консенсус достигнут....