На этой неделе исполнилось 380 лет со дня рождения Шарля Перро.

Существует какая-то интересная закономерность. Великими сказочниками считаются люди, которые сказки в своем творчестве считали явлением периферийным или случайным, а то и вовсе ненавидели детей.
Например, в старости у Андерсена начался маразм, который вылился в том числе в полное неприятие детей. А Кэрролл отнюдь не платонически любил маленьких девочек.
Милн, например, в своей автобиографии упомянул о «Вини-Пухе» только один раз и то вскользь. Главным в своем творчестве он считал детективы и пьесы.
Нечто подобное случилось и с Перро. В мемуарах, написанных за несколько месяцев до смерти, книжке прославившей его в веках отведено совсем немного места.

Шарль родился 12 января 1628 года. Он не был дворянином, но отец стремился дать всем своим сыновьям (их у него было четверо) хорошее образование. Двое из четверых стали по-настоящему знаменитыми. Это старший — Клод Перро, который прославился как архитектор (он автор Восточного фасада Лувра). Второй знаменитостью стал самый младший — Шарль. Он писал стихи: оды, поэмы, очень многочисленные, торжественные и длинные. Сейчас мало кто помнит о них. Но позднее он особенно прославился как глава партии «новых» во время нашумевшего в свое время спора «древних» и «новых».

Писательская стезя...

За сказки Шарль Перро принялся в весьма почтенном возрасте – в 65 лет. В 1696 году в журнале "Галантный Меркурий" без подписи появилась "Спящая красавица". А на следующий год в Париже и одновременно в Гааге, вышла книжка "Сказки матушки Гусыни". Книга была небольшая, с простенькими картинками, но имела невероятный успех. Из всего ее состава: «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Синяя борода», «Кот в сапогах», «Золушка», «Мальчик-с-пальчик», «Рике с хохолком». Собственно самостоятельно написанной является только «Красная шапочка». Остальные были переделками и пересказами фольклорных сюжетов.
Но заслуга Перро заключается прежде всего в том, что он был именно сказочником и сделал свои истории ужасно современными. По «Золушке» можно сверять моды конца семнадцатого века, дворец, в котором заснула Спящая красавица, по описанию весьма похож на Версаль. А речь героев в точности соответствовала стилю речи его современников. Достаточно вспомнить восклицание Спящей красавицы, увидевшей принца: "Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать!"

«Сказки матушки Гусыни» переведены на все языки мира. На русском языке они впервые вышли в Москве в 1768 году под названием "Сказки о волшебницах с нравоучениями", причем озаглавлены были так: "Сказка о девочке с красненькой шапочкой", "Сказка о некотором человеке с синей бородой", "Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах", "Сказка о спящей в лесу красавице" и так далее. Более-менее соответствие оригиналу они приобрели только в первой четверти девятнадцатого века. А самым известным их переводчиком считается Иван Тургенев.

Дополнительно о жизни и творчестве Перро еще можно посмотреть еще здесь.

А это мэтр собственной персоной.



@темы: Литература